volar

volar
adj.
volar.
v.
1 to fly.
hubo una pelea y empezaron a volar sillas y botellas there was a fight and the chairs and bottles started to fly
volar a to fly at; (una altura) to fly to (un lugar)
echar(se) a volar to fly away o off
salir volando to fly off; (pájaro, insecto) to blow away (papeles, sombrero, ceniza)
volar por los aires to be blown into the air (estallar)
El chico voló ayer The boy flew=traveled by air yesterday.
El avión voló ayer The plane flew yesterday.
2 to disappear, to vanish (informal) (desaparecer).
3 to fly (off), to rush (off).
volar a hacer algo to rush off to do something
hacer algo volando to do something at top speed
me voy volando I must fly o dash
4 to fly by.
5 to blow up (hacer estallar) (en guerras, atentados).
La fábrica de gas voló The gas factory blew up.
Los aviones volaron la ciudad enemiga The planes blew up the enemy city.
6 to pilot, to fly.
El chico voló el avión The boy piloted the plane.
7 to dynamite, to bomb out.
Ellos volaron la mina They dynamited the mine.
8 to evaporate, to vaporize.
9 to swipe, to thieve, to steal, to rob.
10 to drive mad, to drive crazy, to derange.
* * *
volar
Conjugation model [CONTAR], like {{link=contar}}contar
verbo intransitivo
1 (ir por el aire) to fly
2 figurado (papeles etc) to be blown away
3 figurado (ir deprisa) to fly
el tiempo vuela time flies
4 familiar figurado (desaparecer) to disappear, vanish
5 figurado (sobresalir de un edificio) to jut out, project
6 figurado (noticia etc) to spread rapidly
verbo transitivo
1 figurado (hacer explotar - edificio) to blow up, demolish; (- caja fuerte) to blow open; (- en minería) to blast
2 figurado (en impresión) to raise
3 (en caza) to flush
verbo pronominal volarse
1 (papeles etc) to be blown away
2 figurado (irritarse) to blow up, lose one's temper
\
FRASEOLOGÍA
echarse a volar to fly away, fly off
hacer algo volando familiar to do something as quick as a flash, do something in a jiffy
limpió la casa volando he cleaned the house in a jiffy
pasó volando she flew past
¡volando! familiar jump to it!
* * *
verb
1) to fly
2) hurry
3) disappear
4) burst, explode
* * *
1. VI
1) (=en el aire) [avión, pájaro, persona] to fly

nunca he volado en helicóptero — I've never flown in o been in a helicopter

¿a qué hora vuelas mañana? — what time is your flight tomorrow?, what time do you fly tomorrow?

los papeles salieron volando por la ventana — the papers blew out of the window

el balón pasó volando por encima de nosotros — the ball flew over our heads

"vuela con Iberia" — "fly (with) Iberia"

echar a volar — [+ pájaro] to set free, let go; [+ globo, cometa] to fly

[+ noticia] to spread

echarse a volar — [pájaro] (por primera vez) to (begin to) fly; (=levantar el vuelo) to take off

volar en globo — to balloon

dejar volar la imaginación — to let one's imagination run riot

volar alto —

este joven escritor volará alto — this young writer will go far

ese político quiere volar demasiado alto — that politician is too ambitious

en su última novela vuela alto — in his latest novel he reaches new heights

un sindicato que hoy vuela solo — a trade union which nowadays is going it alone

empezó a volar solo en su último libro — in his latest book he branched out on his own

desde pequeño se le notaban las ganas de volar solo — since he was a child you could see how much he wanted to do things his own way

burro 2., 1)
2)

hacer volar algo/a algn — to blow sth/sb up

una bomba hizo volar el automóvil — a bomb blew up the car

el choque le hizo volar por los aires a más de dos metros de la carretera — he was thrown more than two metres from the road by the impact

hacer volar algo en pedazos — to blow sth to pieces o to smithereens

3)

volando: ¡venga, volando, que nos vamos! — come on, get a move on, we're going! *

¡voy para allá volando! — I'll be right there! *

me preparó la cena volando — he made my dinner in double-quick time *

hice las maletas volando y me fui — I packed my bags as quick as I could and left *

pasó volando en la moto — he whizzed o sped past on his motorbike

el deportivo iba volando por la autopista — the sports car sped down the motorway

volar a hacer algo — to rush to do sth

voló a decírselo a todo el mundo — he rushed to tell everybody

me voy volando a echar esta carta — I must rush to post this letter

4) (=pasar rápido) [noticia] to travel fast; [tiempo] to fly; [días, semanas, meses] to fly by

las buenas noticias vuelan — good news travels fast

¡cómo vuela el tiempo! — (how) time flies!

los meses vuelan y pronto llegará el verano — the months are flying by and summer will soon be here

5) *
(=desaparecer) [objeto, persona] to go, disappear

cuando me di cuenta, el bolso ya había volado — before I knew it, the bag was gone o had gone o had disappeared

en una semana volaron las diez botellas — the ten bottles went o disappeared in the space of a week

cuando llegó la policía los ladrones ya habían volado — when the police arrived the robbers had vanished o disappeared

el tabaco parece que vuela en esta casa — cigarettes seem to sprout legs in this house *

6) (Arquit) to stick out
7) (Méx)
* [alcohol, diluyente] to evaporate
8) * (con drogas) to trip *, get high *
2. VT
1) (=hacer volar) [+ cometa, globo] to fly
(Caza) [+ pájaro] to flush out

se pasa el día volando aviones de papel — he spends the day flying paper aeroplanes

2) (=hacer explotar) [+ edificio, vehículo] to blow up; [+ caja fuerte] to blow (open)

volaron la entrada de la mina — they blasted open the entrance to the mine

le volaron la cabeza de un disparo — they blew his head off with one shot

3) (Tip) [+ letra, número] to put in superscript
4) (Chile, Méx, Ven)
* (=robar) to pinch *, nick *
5) (LAm)
* (=irritar) [+ persona] to irritate
6) (CAm)
3.
See:
* * *
1.
verbo intransitivo
1) pájaro/avión to fly
2)
a) tiempo to fly

cómo vuela el tiempo! — doesn't time fly!

las malas noticias vuelan — bad news travels fast

b) volando gerundio <comer/cambiarse> in a rush, in a hurry

se fue volando — he/she rushed off

las entradas se acaban volando — the tickets sell out very quickly o in no time at all

quedar(se) volando — (Méx fam) asunto/persona to be left up in the air

3)
a) (con el viento)

volaron todos los papeles — my papers blew all over the place

le voló el sombrero — his hat blew off

b) (fam) (desaparecer) to vanish, disappear

los bombones volaron — the chocolates vanished o disappeared

c) (Méx fam)

a volar: niños, a volar OK you kids, go away o get out of here; toma el dinero y a volar take the money and run; mandar a volar a alguien — (Méx) to tell somebody to get lost (colloq)

2.
volar vt
1) <puente/edificio> to blow up; <caja fuerte> to blow
2) (Méx, Ven fam) (robar) to swipe (colloq), to nick (BrE colloq)
3.
volarse v pron
1) (AmS fam) (de rabia, fiebre)

estaba que se volaba de rabia — she was beside herself with rage o anger

tiene una fiebre que se vuela — he has a really high temperature

2)
a) (Col fam) preso to escape
b) (Col, Méx fam) alumno to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
3) (Méx fam)
a) (coquetear) to flirt
b) (robar) to swipe (colloq), nick (BrE colloq)

se voló un lápiz — he swiped a pencil

* * *
1.
verbo intransitivo
1) pájaro/avión to fly
2)
a) tiempo to fly

cómo vuela el tiempo! — doesn't time fly!

las malas noticias vuelan — bad news travels fast

b) volando gerundio <comer/cambiarse> in a rush, in a hurry

se fue volando — he/she rushed off

las entradas se acaban volando — the tickets sell out very quickly o in no time at all

quedar(se) volando — (Méx fam) asunto/persona to be left up in the air

3)
a) (con el viento)

volaron todos los papeles — my papers blew all over the place

le voló el sombrero — his hat blew off

b) (fam) (desaparecer) to vanish, disappear

los bombones volaron — the chocolates vanished o disappeared

c) (Méx fam)

a volar: niños, a volar OK you kids, go away o get out of here; toma el dinero y a volar take the money and run; mandar a volar a alguien — (Méx) to tell somebody to get lost (colloq)

2.
volar vt
1) <puente/edificio> to blow up; <caja fuerte> to blow
2) (Méx, Ven fam) (robar) to swipe (colloq), to nick (BrE colloq)
3.
volarse v pron
1) (AmS fam) (de rabia, fiebre)

estaba que se volaba de rabia — she was beside herself with rage o anger

tiene una fiebre que se vuela — he has a really high temperature

2)
a) (Col fam) preso to escape
b) (Col, Méx fam) alumno to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
3) (Méx fam)
a) (coquetear) to flirt
b) (robar) to swipe (colloq), nick (BrE colloq)

se voló un lápiz — he swiped a pencil

* * *
volar1
1 = fly, take to + the sky.

Ex: For example, pilots flying on international routes sometimes have problems in understanding weather reports spoken in English but with a heavy local accent.

Ex: A new flying invention has been unveiled in the US, which could see humans take to the sky.
* condición de estar apto para volar = airworthiness.
* echar a volar = take + flight.
* el tiempo vuela = time flies (by).
* escuchar las moscas volar = hear a pin drop.
* ir volando = hot-foot it to.
* más vale pájaro en mano que ciento volando = a bird in the hand is worth two in the bush.
* que vuela bajo = low-flying.
* salir volando = bolt, make + a bolt for, dash off, shoot off.
* volar con ala delta = hang-glide.
* volar del nido = fly + the nest, leave + the nest.
* volar en el aire = fly in + the air.

volar2
2 = blast.

Ex: By blasting the face of the falls and excavating an underground cavern, the utility company channeled water through pipes to turbines at the base of the falls.

* volar con dinamita = dynamite.

* * *
volar [A10 ]
vi
A «pájaro/avión» to fly
volaremos a una altura de 10.000 metros we shall be cruising at an altitude of 10,000 meters
no me gusta volar, prefiero el tren I don't like flying, I prefer to go by train
B
1 «tiempo» to fly
¡cómo vuela el tiempo! doesn't time fly!
estos dos años han volado these two years have flown by o have flown past o have gone by very fast
las malas noticias vuelan bad news travels fast
2 volando ger ‹comer/cambiarse› in a rush, in a hurry
tengo que irme volando I have to rush off
las vacaciones se me han pasado volando the holidays have flown o (colloq) whizzed past
las entradas se acaban volando the tickets sell out very quickly o in no time at all
tuve que comer volando I had to eat in a rush o to bolt my food
volando pica (Méx fam); he's/she's a quick worker! (colloq)
3 volando ger (Méx fam) (inestable) unsteady; (sin resolver, sin definir) up in the air
está volando y se va a caer it isn't steady o it's unsteady and it's going to fall
el asunto de la casa está volando the matter of the house is still up in the air o is still undecided
C
1
(con el viento): volaron todos los papeles my papers blew all over the place, the wind blew my papers all over the place
el sombrero voló his hat blew off/away
2 (fam) (desaparecer) to vanish, disappear
los bombones en seguida volaron the chocolates vanished o disappeared in no time
hoy día el sueldo vuela nowadays my salary seems to disappear o go in no time
3
(Méx fam): a volar: niños, a volar OK you kids, go away o get out of here
a volar con tus ideas raras you and your weird ideas, get out of here! (colloq)
toma el dinero y a volar take the money and run
mandar a volar a algn (Méx); to kick sb out (colloq)
4 (Méx fam) (evaporarse) to evaporate
D (Arquit) to project
E
(AmS fam) (de rabia, fiebre): estaba que volaba de rabia she was beside herself with rage o with anger
tiene una fiebre que vuela he has a really high temperature, he has a very bad fever
■ volar
vt
A ‹puente/edificio› to blow up; ‹caja fuerte› to blow
B (Méx, Ven fam) (robar) to swipe (colloq), to nick (BrE colloq)
C (Méx fam) (volver loco) to drive … mad
si se lo dices, lo vuelas if you tell him, it'll drive him mad o he'll go crazy (colloq)
volarse
v pron
A (Col fam) «preso» to escape; «alumno» to play hooky (esp AmE) (colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
el marido se voló con otra her husband ran away o ran off with another woman
B (Méx fam) (volverse loco) to go crazy (colloq)
* * *

 

volar (conjugate volar) verbo intransitivo
1 [pájaro/avión] to fly
2
a) [tiempo] to fly;

¡cómo vuela el tiempo! doesn't time fly!;

las malas noticias vuelan bad news travels fast
b)

volando ger ‹comer/cambiarsein a rush, in a hurry;

se fue volando he/she rushed off;
sus clases se me pasan volando her classes seem to go so quickly
3
a) (con el viento) [sombrero] to blow off;

volaron todos los papeles my papers blew all over the place

b) (fam) (desaparecer) [dinero/pasteles] to vanish, disappear

verbo transitivo
1puente/edificioto blow up;
caja fuerteto blow
2 (Méx, Ven fam) (robar) to swipe (colloq), to nick (BrE colloq)
volarse verbo pronominal
1
a) (Col fam) [preso] to escape

b) (Col, Méx fam) [alumno] to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)

2
a) (Méx fam) (coquetear) to flirt

b) (Méx, Ven fam) (robar) to swipe (colloq), nick (BrE colloq)

volar
I verbo intransitivo
1 (un avión, ave, insecto) to fly: la mosca echó a volar, the fly flew off
2 (apresuradamente) volando, in a flash, in a hurry: nos fuimos volando, we rushed off
3 fam (terminarse, desaparecer) to disappear, vanish: todo el dinero que tenía voló en cuestión de meses, he blew all his money in a question of months
II vtr (usando explosivos: una casa, fábrica, etc) to blow up
(: una caja blindada, etc) to blow open
'volar' also found in these entries:
Spanish:
aire
- alto
- bajo
- barrenar
- cometa
- echar
- grande
- ras
- vuela
English:
blast
- blow
- blow up
- bomb
- fly
- foolish
- fundamental
- jet
- nonstop
- overcome
- sail
- soar
- circle
- cruise
- full
- low
- nick
* * *
volar
vi
1. [pájaro, insecto, avión, pasajero] to fly;
volar a [una altura] to fly at;
[un lugar] to fly to;
volamos a 5.000 pies de altura we're flying at 5,000 feet;
volar en avión/helicóptero to fly in a plane/helicopter;
echar(se) a volar to fly away o off;
hacer volar una cometa to fly a kite;
salir volando to fly off;
Comp
volar alto to go far
2. [papeles, sombrero, ceniza] to blow away;
hubo una pelea y empezaron a volar sillas y botellas there was a fight and the chairs and bottles started to fly;
salir volando to blow away;
volar por los aires [estallar] to be blown into the air
3. [correr] to fly, to rush (off);
volar a hacer algo to rush off to do sth;
hacer algo volando to do sth at top speed;
me visto volando y nos vamos I'll get dressed quickly and we can go;
¡tráeme volando algo para tapar la herida! bring me something to bandage the wound with immediately o now!;
me voy volando I must fly o dash
4. [pasar deprisa] [días, años] to fly by;
[rumores] to spread quickly;
el tiempo pasa volando time flies;
aquí las noticias vuelan news travels fast around here
5. Fam [desaparecer] to disappear, to vanish;
los aperitivos volaron en un santiamén the snacks disappeared o vanished in an instant
6. Arquit to project, to jut out
7. RP Fam
está que vuela [de fiebre] he has a raging temperature;
[de enojo] he's fuming with rage
vt
1. [hacer estallar] [en guerras, atentados] to blow up;
[caja fuerte, puerta] to blow open; [edificio en ruinas] to demolish [with explosives]; [en minería] to blast
2. [hacer volar] [cometa] to fly
3. [la caza] to rouse
4. Imprenta [letra] to raise
5. Am Fam
volar algo a alguien [robar] to swipe o Br nick sth from sb;
ten cuidado porque a mí allí me volaron la cartera be careful because I had my wallet swiped o Br nicked there
See also the pronominal verb volarse
* * *
volar
I v/i fly; fig
vanish;
las horas pasaron volando the hours flew past o by;
irse volar rush off;
echarse a volar fly away, fly off
II v/t
1 fly
2 edificio blow up
* * *
volar {19} vi
1) : to fly
2) correr: to hurry, to rush
el tiempo vuela: time flies
pasar volando: to fly past
3) divulgarse: to spread
unos rumores volaban: rumors were spreading around
4) desaparecer: to disappear
el dinero ya voló: the money's already gone
volar vt
1) : to blow up, to demolish
2) : to irritate
* * *
volar vb
1. (en general) to fly [pt. flew; pp. flown]
los pájaros y los aviones vuelan birds and planes fly
he volado muchas veces I've flown many times
2. (desaparecer) to disappear
la tarta voló en cuanto la vieron los niños the cake disappeared as soon as the children saw it
3. (hacer estallar) to blow up [pt. blew; pp. blown]
los terroristas volaron el puente the terrorists blew up the bridge
volando in a rush / in a hurry
salimos volando para coger el tren we rushed out to catch the train
tuve que desayunar volando I had to eat my breakfast in a hurry

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Volar — may refer to:*Volar, Afghanistan *Flight *Volar Airlines *Anatomical terms of location#Relative directions in the limbs **Volar arches **Volar branch of ulnar nerve **Volar radioulnar ligament **Volar carpal branch **Volar carpal ligament **Volar …   Wikipedia

  • volar — volár adj. m., pl. volári; f. sg. voláră, pl. voláre Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  VOLÁR, Ă adj. Al palmei. [< germ. volar …   Dicționar Român

  • volar — Se conjuga como: contar Infinitivo: Gerundio: Participio: volar volando volado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. vuelo vuelas vuela volamos voláis vuelan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • volar — (Del lat. volāre). 1. intr. Ir o moverse por el aire, sosteniéndose con las alas. 2. Elevarse en el aire y moverse de un punto a otro en un aparato de aviación. 3. Dicho de una cosa: Elevarse en el aire y moverse algún tiempo por él. U. t. c.… …   Diccionario de la lengua española

  • Volar — Vo lar, a. [L. vola the palm of the hand, the sole of the foot.] (Anat.) Of or pertaining to the palm of the hand or the sole of the foot. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Volar... — Volar..., was auf die innere Fläche der Hand, der Finger, der Handwurzel Bezug hat, daselbst gelegen, dahin gerichtet. Volarband, s.u. Handmuskelbinden …   Pierer's Universal-Lexikon

  • volar — relativo a la palma de la mano o a la planta del pie Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • vòlār — m 〈G volára〉 rij. čovjek koji vodi brigu o volovima, gonič volova …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • volar — volar(se) Como intransitivo, ‘moverse o viajar por el aire’ y, como transitivo, ‘hacer que [algo] vuele’ y ‘destrozar [algo] haciendo que salte por los aires’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • volar — (adj.) 1814, from L. vola the hollow of a hand or foot …   Etymology dictionary

  • volar — vòlār m <G volára> DEFINICIJA rij. čovjek koji vodi brigu o volovima, gonič volova ETIMOLOGIJA vidi vol …   Hrvatski jezični portal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”